Prevod od "sam dobra" do Brazilski PT


Kako koristiti "sam dobra" u rečenicama:

To je jedina stvar u kojoj sam dobra.
Isso é uma coisa na qual sou boa.
Gospodin Viker misli da sam dobra uèenica.
O Sr. Wicher acha que sou uma boa aluna.
Èak ne znaš ni da li sam dobra u krevetu.
Nem sequer sabe se sou boa na cama.
Želim naèi nešto u èemu sam dobra.
Eu quero achar algo em que eu seja boa.
Misliš da sam loša, ali kažeš da sam dobra jer...
Acha que está ruim, ou diria que estou me saindo bem?
Ne morate misliti da sam dobra osoba, ali vjerujte da brinem za muža.
Não precisa acreditar que sou uma boa pessoa, mas pelo menos acredite que me importo com meu amrido!
Rekla sam ti da sam dobra.
Eu lhe disse que eu era boa.
Misliš li da sam dobra osoba?
Você acha que sou uma boa pessoa?
Jer, ja sam dobra osoba, i zaslužujem dobra sranja u životu.
Sou uma boa pessoa, e mereço coisas boas na minha vida.
Bila sam dobra u ulozi doktorice.
Era boa de brincar de médico.
Ja sam previše dobra za tebe, i previše sam dobra za ovu rupu.
Sou boa demais pra você e sou boa demais pra esta droga.
Nema baš puno stvari u kojima sam dobra.
Não há nada que eu seja muito boa.
Vidiš, on voli da putuje svetom, i ako sam dobra, onda me ponekad on povede sa sobom i deli svoje avanture sa mnom.
Ele gosta de viajar pelo mundo,... e se eu for boa... então algumas vezes ele me levará com ele... e partilhará suas aventuras comigo.
Zato što mi je toliko trebalo da naðem nešto u èemu sam dobra.
Tudo porque eu levei muito tempo para achar alguma coisa... em que eu realmente fosse boa.
Bila sam dobra prema tebi, dala ti sve što si želeo.
Te trataria amavelmente. Te daria tudo o que quisesse.
Ispostavilo se da sam dobra u tome, i da to volim.
E acontece que... sou boa nisso e gosto.
Mislim da sam dobra u prikrivanju svojih tragova.
Acho que sou boa em cobrir meus rastros.
Znaš zašto sam dobra prema tebi?
Sabe por que sou boa com você?
Jer sam dobra u svom poslu.
Por que sou boa no meu trabalho.
Radim stvari s muškarcima... stvari koje ne bih trebala, ali ja sam dobra glumica i frustrirajuæe je jer samo trebam tu priliku.
Faço coisas com homens. Coisas que não deveria, mas sou uma grande atriz. É frustrante.
Raul je dobar prema meni, i ja sam dobra prema njemu.
Raul tem sido muito bom comigo, e eu com ele.
Ruže su crvene, ljubièice plave, ja sam dobra osoba a ti me možeš poljubiti u moje bledo, ne obrisano dupe.
Rosas são vermelhas, violetas são azuis, sou uma boa pessoa e você pode morder minha bunda.
Bila sam dobra, zar ne, Vaše velièanstvo?
Fiz bem, não fiz, vossa majestade?
Izvinite, bila sam dobra celo veèe.
Eu me comportei a noite toda. Vou parar agora.
To je vjerojatno jedino u èemu sam dobra.
Provavelmente é a única coisa que sou boa.
Nekako sam dobra, što ne valja.
Eu sou meio boazinha, o que é uma droga.
Nisam pratila prvu pošiljku zato što sam dobra duša.
Que não cuidei da sua primeira carga do norte porque tenho um bom coração.
Da sam dobra žena, da sam ti pomogla.
Que sou uma boa mulher, - que eu te ajudei.
Ne brini, i dalje sam dobra mala francuskinja.
Sossegue, papai, continuo uma boa francesa.
Pa, ne baš previše dobro, ali sam dobra s osobljem...
Não os conheço extremamente bem, mas sou amiga da equipe deles-
Moji prijatelji su zatoèeni u Fangtasiji i trebat æu puno pomoæi, ako ih veèeras krenem spašavati i priznala ti to ili ne, bila sam dobra prema tebi.
Meus amigos estão em cativeiro no Fangtasia e precisarei de muita ajuda se quiser resgatá-los hoje. E quer admita ou não, eu tenho sido boa para você.
Stvarno misliš da sam dobra za Vert akademiju?
Acha mesmo que mereço estar na Academia Werth?
Prilièno sam dobra u penjanju, ali zaboga, kako ste se tamo popeli?
Sou bastante boa em escalar montanhas, mas pelo amor de Deus, como consegue?
To je ono u èemu sam dobra, i to mi se sviða.
Eu sou muito boa nisso, e eu gosto! Certo.
Ako sam dobra u bilo čemu, to je da štitim svoj ugled.
Se sou boa em algo, é em proteger minha reputação.
Ja nisam dobra osoba, i ne bi trebalo da stojim ispred celog grada i da se pretvaram da sam dobra osoba.
Não sou uma boa pessoa, e não deveria ir lá e fingir ser uma boa pessoa.
Bila sam dobra prema tebi, a ti me stalno izbegavaš.
Eu sou legal com você. Mas, você só foge.
Mislim jesam samo šašavi zeka, ali sam dobra sa množenjem.
Sou só uma coelha burra, mas somos bons em multiplicação.
Mislio sam dobra veèera, možda malo vina.
Um belo jantar, talvez um vinho.
Želim biti s tobom, s jedinim koji veruje da sam dobra.
Quero ficar com você. A única pessoa no mundo que acredita que sou boa.
Zato što sam dobra u tome što radim.
Porque sou muito boa no que faço.
Da direktno ispitam Saada, jer tako nešto, izvlaèenje odgovora od ljudi koji ne žele da govore, u tome sam dobra.
Posso questionar diretamente o Saad, porque conseguir resposta de quem não quer dá-las - é no que sou boa.
Ali, znate, nije bitno da li sam dobra u tome.
Mas, sabem, não importa se sou boa nisso.
Ja sam loša feministkinja, ja sam dobra žena, trudim se da budem bolja u svojim razmišljanjima, rečima i delima, a da ne napustim sve što me čini ljudskim bićem.
Sou uma feminista ruim, sou uma boa mulher, estou tentando ser melhor na maneira como penso, e no que digo e faço, sem abandonar tudo que faz de mim um ser humano.
3.2810010910034s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?